现在,我们习习用“破圈”一词来形容中国国产电视剧尤其是主旋律作品在扩大流传面、树立影响力方面的不俗成就。“破圈”意指国产电视剧掀起的“新国潮”得到了全年龄段的收视和承认度,突破了以往国产电视剧的受众仅限于上世纪五六十年代生人的古老观念。
但“破圈”仅止于此吗?我们真正期待的是国产电视剧能走出国门,走向国外,成为具有天下影响力的文化软实力。这从上海电视节白玉兰奖设立国际流传奖和国外推宽大使,亦可见一斑。
一
不妨以今年上海电视节白玉兰奖国际流传奖获奖剧作《三十罢了》为例,这部剧作获此奖可谓实至名归。笔者当今身居国外,对于《三十罢了》的国际破圈印象颇深,刚了解的马来西亚华裔邻居在和笔者第一次谈天时就向笔者扣问该剧。从此笔者才认识到,《三十罢了》在东南亚区域确实颇为风行。据韩国自媒体主持人推荐,《三十罢了》曾盘踞韩国Netflix(网飞)首页多日,观看量位列全站第9。究竟上,以《三十罢了》为代表的言情剧类型剧,当今确实成为“出海”国产剧势头正劲的类型,日渐转变了古装武侠剧垄断国外华剧市场之格局。缘由在于,现代中国的崛起已成为天下瞩目的一个核心。生产流通速度、科技立异水平、生活方式理念是“摩登”这一字眼背后的“硬通货”指标,就前两项而言,中国进取良俦,陪伴着前两项指标的抬升,关于第三项——中国现代生活方式理念,也日渐令外洋貌众生发出探究的意愿。外洋貌众对传统中国文化的兴趣由来已久,但我们不克满足于此,影视工作者和流传者理应更重视现代中国人与时俱进的精力面貌和生活见地,打造更多“摩登中国”的影像样本,流传国外。因此,一部《三十罢了》显然远远不敷;跻身YouTube(视连年网站)国外华剧连年道的诸多“悬浮感”都市言情剧和“偶像型”古装武侠、宫廷剧,显然也不够以代表中国的现代形象。

以YouTube平台的华策影视官方连年道为例,其新推出的《我们的新时代》等剧颇让人眼前一亮,看来国内主旋律电视剧的这股潮流也起头向国外流传。不过,这些电视剧尚未设置英笔墨幕,一些外洋貌众在评论区纷纷“求字幕”。为精良国产电视剧供应优质的英文翻译字幕,应该是国外流传亟待推进的一个工作。另外,从外洋貌众在评论区的留言中不难看出,此前的国产偶像剧确实让他们日渐爱好且记着了一些中国演员的形象和名字,但国产剧仅靠青春偶像引流是不敷的。剧作自己须能供应独特的中国视角,显现全新的中国实际图景,且能以“人类命运共同体”为懂得框架,赢得海表里观众的共鸣,这些诉求远比供应字幕更难杀青,且仍须精进。
二
国产电视剧比年来发展迅猛,欲乘胜追击,则须在一些专业领域再下苦功。
首先是剧作方面,中国电视剧的信息密度有待增强。
所谓的信息密度,即单集电视剧所能包含的情节信息,剪辑节拍和镜头数量是一方面;角色数量及关联收集的密度,以及情节悬念、小高潮、大高潮点的排布则是另一方面。电视剧艺术完万能够到达长篇小说的创作体量,因此可容纳更为丰富的艺术细节,此中包括:更为立体、全面、具有成长性的角色形象连结全剧始终;更密集的情节点承托此起彼伏的戏剧节拍;更绵密的人物关联收集构建复调式的故事布局。倘若对标天下一些电视剧奖项如艾美奖的获奖长篇剧集,国产电视剧无论在单集的信息密度照样全剧的信息总量方面均存在较大差距。
谈及电视剧剧作的信息密度,则无法回避国产剧的“注水”题目:由于集数和广告挂钩,导致行业竞相逐利,“注水”严重。2019年起国家广电总局出台《关于深化影视业综合改革促进我国影视业康健发展的意见》,首倡电视剧收集剧拍摄制作不跨越40集,鼓励30集以内的剧集创作。不少剧作前期缺乏计划,为迎合政策期待,进而得到上映许可,于是仓促下“剪”,把电视剧艺术做成了限制字数的命题作文,以至于影响剧集原本应有的流畅性和完备度。对此观众常有埋怨:电视剧在每集剧末平日会制造小高潮,设置肯定悬念,这险些是电视剧艺术经久不衰的既定纪律,为何比年来的国产电视剧好似缺乏这样的根基设置?生怕这不得不归咎于削足适履式的压缩剧集行为。
下一篇:在《大城大楼》中看到多个“高度”