《光明日报》( 2022年01月03日 06版)
【文艺观潮】
比年来,在收集文学影视改编热潮中,由严肃文学作品改编的剧集《平凡的天下》《白鹿原》《装台》《经山历海》《我是余欢水》等逆势而上,示意亮眼。这些作品因切近真实汗青和生活的实际主义追求,获得了业界的普遍好评,在得到收视成功的同时彰显了严肃文学的文化影响和精力力量。近日,由闻名作家梁晓声曾获茅盾文学奖的同名小说改编的电视剧《人世间》宣布即将在春节播出,茅盾文学奖获奖作品《繁花》也已完成了电视剧改编,莫言小说改编的《丰乳肥臀》收集剧也正在推进过程中。
习近平总布告在中国文联十一大、中国作协十大揭幕式上的讲话中指出,进展宽大文艺工作者对峙守正立异,用跟上时代的杰作力作斥地文艺新境界。未来一段时间,将有一批严肃文学改编的影视作品亮相,对影视创作新格局的形塑发生影响。在这种环境下,如安在新时代用精良作品得到更多观众的爱好和业界的承认,值得商量。
主旋律铿锵有力
20世纪90年代中期之前,严肃文学影视改编不停是影视创作主流,《人生》《芙蓉镇》《红高粱》《大红灯笼高高挂》等由严肃文学改编的电影作品或显现温情叙事下的实际刺痛,或对汗青文化进行深刻的叩问与寻根,或彰显显着的中国符号和蓬勃的生命力,或追求极致的声色美学和文化批判,共同勾画着中国电影的艺术图景。电视剧方面,由现代文学改编的如《乔厂长上任记》《雪城》《巴桑和她的弟妹们》《新星》,由今世文学改编的如《四世同堂》《围城》,由古典名著改编的《红楼梦》《西游记》《三国演义》《水浒传》,这些电视剧作品以分歧的形式延展了文学原著的精力代价和艺术空间,奠定了中国电视剧改编的根基范式,在中国影视史上留下了深刻的印记。
20世纪90年代中期至新世纪初,跟着消费文化的盛行,影视剧的娱乐功能凸显,通俗文学的改编占据了优势,影视改编也起头从“精英化”转向“公共化”。金庸、琼瑶、海岩等作家的通俗文学作品成为一时的改编热宠。新世纪后,互联网起头遍及,收集文学的改编渐渐成为影视改编的主流,尤其是比年来,穿越、仙侠、玄幻、宫斗、言情、架空等热门收集文学题材的改编占领了影视改编的主要阵地,严肃文学的影视改编在贸易大潮下略显寥寂。
作为文化杰作,严肃文学在一段时间内的社会影响力或许有所降落,却永远不会“过气”,在任何时代都有其文化代价。严肃文学改编创作回暖起始于2015年。其时,根据路遥同名小说改编的电视剧《平凡的天下》一开播就得到了观众好评。2017年,改编自陈老实同名小说的电视剧《白鹿原》收视率低开高走,得到了较高的口碑。2020年4月,改编自余耕小说《如果没有来日》的《我是余欢水》因生动显现小人物的实际生活而引发受众热议,成为年度爆款网剧。11月,另一部具有典型意义的严肃文学改编电视剧《装台》播出,聚焦“装台”工人这一底层群体,以一种久违的粗砺、健壮和温热的生活质感打动人心。
总结这些电视剧得到观众青睐的原因,首先它们都承袭了原著踏实的实际主义风格,让履历过那个时代的人有极强的认同和代入感,也让没履历过那个时代的年轻群体可以看到曾经的时代样貌;第二,改编增强了故事的连贯性和叙事节拍,让整个故事更加紧凑流畅,更加符合电视剧观众的观看需求;第三,创作看重对故事焦点人物的形象的塑造,尤其是对主人公精力成长的仔细示意,在实际主义的统摄下跳跃着抱负和浪漫主义的光辉。总之,严肃文学赋予影视创作的不光是实际主义的基调,还包含了批判与反思、魔幻与荒诞等多重精气力质。而影视创作者在文本转译过程中,将公共的领受度作为紧张指标进行考量,尽量在贯穿原著故事完备性的根蒂上对原著的复杂意蕴进行简化,改用温情而接地气、日常生活化的叙事,从而更符合影视剧的媒介表达需求,也更契合现代的代价观和审美旨趣。
艺术与市场相辅相成
严肃文学影视改编创作已涌现多部成功之作,创作者也总结了很多有益经验,但其创作仍面临更多挑衅。相较于收集文学IP“快消”“爽感”化改编扎堆的环境,严肃文学影视改编无论在数量照样影响力方面还有很大的提升空间。
第一,严肃文学改编不只难度大,并且往往“费力不趋奉”。一部文学作品改编成影视作品,必需完成从笔墨到声画的转换,思惟艺术性越高的文学作品,其思惟艺术内涵就越复杂,影像转化越难题,必要破费充实的时间和精神去懂得原著。改编者的懂得力和编创程度如果不敷,即使付出再多努力也纷歧定能得到成功。