推理剧为何唯独在上海长盛不衰——从中文版舞台剧《尼罗河上的惨案》谈起

推理剧为何唯独在上海长盛不衰——从中文版舞台剧《尼罗河上的惨案》谈起

  中文版舞台剧《尼罗河上的惨案》日前开启了在上海艺海剧院的第二轮演出。小说《尼罗河上的惨案》在1979年《译林》杂志的创刊号上发表后就引起读者追捧。上海译制片厂还在同年引进了英国影片,出色逼真的配音为绝妙的逻辑推理增加了戏剧结果,铸就译制经典,成为一代人的美好记忆。“阿婆”也成了中国观众对阿加莎·克里斯蒂的昵称,以此表达对其作品的情怀。

  该剧是初次以话剧形式登上中国舞台,搜集上海话剧艺术中心的老中青三代演员。导演林奕将全剧18个主要角色进行精心的放置和调度,有层次、有天性、有比拟地呈如今舞台上,充实尊重阿加莎原著小说里“大家都或许是凶手”的理念。吕凉塑造的比利时大侦探波洛,在形象与语言上都完善地将这一人们心中的经典形象具象化在舞台上。波洛的台词往往布满逻辑和哲理,吕凉在台词处理上,语气沉稳又十分昏暗默,尤其是在推理环节,他的台词节拍和逻辑重音操作适合,加强了戏剧张力。与译制片中毕克为波洛赋予沉稳中更有威武的台词风格分歧,吕凉能根据观众反应调整表演力度,用一些不合时宜的玩笑呈现出更具亲和力和顽劣色彩的声音形象。周笑莉扮演的奥特伯恩太太逼真地将她神经夸张的形象呈现,徐幸扮演的斯凯勒小姐在戏里为数不多的出场里,依然将其优雅、狂妄又贪心的老贵族形象演绎得令人记忆深刻。

  该剧舞台设计遵循了实际主义风格,还原了那个年代的风格。舞台精心设计了一个能让观众“一键穿书”的场景:18道景片、14.5米的吊桥将原著和电影中展现的豪华的瀑布酒店、雄伟的神庙石柱、旖旎的尼罗河沿岸风光、细腻的游轮表里部门都错落有致地呈如今舞台上。舞台上,游轮投射了波光粼粼的水影,配上水流声,让人身临其田地感受一艘行驶的尼罗河上的巨轮正在成为一个巧妙的密闭空间,让台上的每一个人物都介入到剧中无处可逃。

  一部好的推理戏剧会在处理原著和舞台视听呈现上都下足功夫,呈现出上海戏剧高质量、时尚化、有格调的艺术特质。正是由于满足和尊重观众的推理剧情怀,上海已经培养出一批固定受众群体,为推理戏剧的再现树立了标杆。(程姣姣)