刚刚历经了新版《鹿鼎记》的口水战,上周,又一部经典翻拍剧也上彀开播了。改编自张爱玲同名小说的《新半生缘》,改名为《情深缘起》后从上星剧酿成了收集剧。固然只是刚开播,却因为剧中的选角吵上了热搜。
《情深缘起》根基沿用张爱玲经典小说《半生缘》中的人物关联,讲演家道中落的姐妹顾曼璐和顾曼桢,姐姐为生计所迫成为百乐门舞厅的一名舞女,妹妹顾曼桢则在工厂结识了同事沈世钧。曼璐人老珠黄,最终选择嫁给了老谋深算的祝鸿才,原本以为能够洗尽铅华做为人妇,不虞,丈夫却还觊觎曼桢的清纯,不惜对曼桢下了狠手。曼璐终因病重怀愁而终,曼桢也无奈之下选择嫁给祝鸿才并育有一子。多年以后,曼桢与世钧再相见,恍如隔世。
这段经典故事曾先后被影视剧翻拍,近20年间就有过1997年许鞍华执导、清晨、吴倩莲和梅艳芳主演的电影版;2003年,林心如、蒋勤勤和谭耀文主演的电视剧版,皆深入人心。因此,这一版翻拍可否拍出人人心中的顾曼璐、顾曼桢和沈世钧,在选角时就备受挑衅。和原著中顾家姐妹二三十岁的年纪相悖,新版中饰演顾曼璐的刘嘉玲已年过50,饰演顾曼桢的蒋欣也已30出头,而且因体型不敷娇小,与饰演沈世钧的演员郑元畅略显不搭。
这种不适感陪伴着剧集的开播而愈演愈烈,尤其是开篇处有一个桥段设计,是让刘嘉玲梳着双马尾去见本身的初恋恋人。对不少观众来说,哪怕现在的拍摄手段已足以抹平刘嘉玲脸上岁月的陈迹,然则强行装嫩确实败了不少好感,不少人还没进入剧情,就因此被“劝退”。其它一个显得稀罕的处所,即是剧中演员的口音。该剧采用了演员的原音,刘嘉玲的香口岸音,郑元畅的台湾口音,蒋欣的普通话还偶尔混合着上海话,时常让人出戏,缺乏同一感。
不过,如果仅仅因为选角的欠妥而怒批《情深缘起》翻拍的失败,好多有些武断。如果从人物角色出发,因为家景题目而无奈跻身舞厅求生活的顾曼璐,必然有着几分粗粝,她后期的性格黑化与命运悲剧,找刘嘉玲这样可以说明角色层次的演员其实并没有那么不得当。至于蒋欣身形的缺陷,也并不克阻碍她作为一个演员在顾曼桢这个角色上的正常发挥。
新剧没有采用完全依照原著的拍摄方式。不管是祝鸿才身份的改写,照样顾曼璐与祝鸿才之间关联的改变,都是根据演员自身的特征在进行合理化的改写,逻辑自己还算自洽。如果要求任何翻拍经典的作品都必需依样画瓢,那么十几年后翻拍完全没有任何需要。从已经播出的内容来看,剧中增加的自述部门加强了人物角色的悲剧性,前期人物关联的塑造也在为随后的悲剧进行铺垫,当今剧中演员的表演没有什么大题目,剧情的走向也不至于多么的狗血。如果仅仅因为对选角的不满,就否定新剧的表达代价和改编空间,那么无疑对于影视剧的立异没有助益。(李夏至)
下一篇:京胡和小提琴找到了共同“呼吸点”