原创芭蕾舞剧《百合花》根据茹志鹃1958年发表的同名小说改编。据茹志鹃在《〈百合花〉的写作通过》中的记实,小说里的战斗,正是产生于1946年的苏中七战七捷,而这场闻名战役的指挥部所在地,即是如今的海安。这部短短几千字的小说,发表于1958年三月号《延河》杂志,没有巍峨上的英雄人物,却写出认识放军和人民之间的血肉关联。其“清新、飘逸”的创作风格得到时任文化部长茅盾的高度赞扬;认为其塑造人物时的笔法“由淡而浓,比如一个人迎面而来,越近越看得清,最后,不只让我们看清了他的外形,也看到了他的内心”。
现在,苏中七战七捷纪念馆坐落于江苏省海安市城中心,它书写了中国战争史上以少胜多的典范篇章,加速认识放战争的胜利进程,彰显了苏中区域的军民鱼水情,也激发了上海芭蕾舞团“让《百合花》在申城舞台重新绽放”的创作灵感。
甲辰龙年新春伊始,上芭特邀茹志鹃的女儿、闻名作家王安忆执笔,为芭蕾舞剧《百合花》担当编剧,母女两代作家隔空“牵手”,为上海赓续城市赤色文脉,成果一段令人心动的文坛美谈。元宵佳节当天,穿行过混合着冰粒的冻雨,舞剧编剧王安忆来到上海芭蕾舞团热气腾腾的大练功房,在《百合花》开排通气会之后,接管了记者的采访。
记者:茹志鹃师长的创作谈里写到过,她在总攻团的火线包扎所做战勤工作,接到的第一个工作,也正是去借被子。无数以“新媳妇”为代表的内地公民,将本身所能供应的统统物资都奉献了出来。这段履历让她在多年后的上海,写下了闻名的短篇小说《百合花》。半个多世纪之后,您又将小说改为跳舞剧本,对您个人而言有什么样的意义?小说变芭蕾,您形容“这是个奇迹”,其间有哪些艺术处理稀奇值得说说?
王安忆:在1998年母亲去世,到本日已经让很多人记忆模糊。我很冲动上海芭蕾舞团的艺术家们还想到母亲和她的作品。
其时,家里面因父亲被打成右派而在各方面陷入低谷,就在最低迷的时期母亲这篇浪漫主义色彩的《百合花》发表了,并获得茅盾老师的高度一定,对她个人和我们的家庭影响是很大的。其实,在《延河》发表之前,母亲也曾经履历反复退稿,小说动笔之初母亲应该还不到三十岁,还非常年轻,这是一部青春写作。
小说变芭蕾,这是个奇迹,真的是很难得,是靠人人一起努力。因为焦点情节“借被子”的故事和动作都是非常节减朴实的,跳舞编导要非常有招儿,才气把这些处理得非常生动。
我很喜好导演的两个处理:一个是倒叙起笔,由一位年长的女同道时隔多年再回看这段战火中小故事。有她在,这故事好像同我们的间隔也出来了,有了间隔感,然后就会有感情,在回望中发生更多更深的感情。
还有一个是新媳妇抱着被子理想新婚之夜的段落。这里的处理很巧妙、很勇敢——新娘翻卷在花棉被里,大赤色被面朝外把她裹起来;但等她再翻身起来,酿成白色一面朝上盖在了兵士身上,完全是另一个画面、另一种情绪了。这段稀奇好,因为舞台表演是个直观的艺术,不克像小说那样笔墨交卸,所以,这一场戏夸大了这床被子对新媳妇的紧张性,这里有一个姑娘对婚姻、对幸福的向往,包括新婚伉俪间情欲的表达。这段很勇敢,我非常喜好,甚至感觉应该反复展现。
记者:这部小说是写于半个多世纪前的文学作品,本日看依然有能打动我们的处所。这是为什么?
王安忆:那时候大多作品只写大汗青,但《百合花》是写了几个普普通通的小人物。在母亲写这部作品的那个时期,凸起个体性险些是弗成能的,太难得了——与现在思惟解放、个体性表达是主流的时代纷歧样,那时,个人性在集团性面前是被遮蔽的,很难被看见、被表达。现在在舞台上看,个体性反而是最容易被懂得的,与现代艺术观是相符合的。所以,这个故事在本日的观众、本日的年轻人眼里,应该是很容易靠近的。
还有一点,上芭这次创作的定位很好,它是赤色题材,也是一个青春剧,这一点稀奇好。青春总是最动人的。
记者:做舞剧编剧的过程中,有没有感觉难题的处所?
王安忆:有难题的。《百合花》的故事要搬上舞台,它必必要加东西,不加东西是不成的,原来的簿子那么短,太节减了。之前北京电影学院的学生曾经拍过《百合花》电影短片,沈丹萍主演。应该是学生的卒业作品,很短,所以故事的内容(较少)始终是个题目。