
北京人艺话剧《哗变》改编自普利策奖获奖小说,全男班的“僧人戏”,没有复杂的舞台调度,全凭“话剧姓话”的语言功夫再次俘获人心。记者 叶辰亮摄
1988年,北京人艺话剧《哗变》首演,并来沪演出。36年,那声海上鸣笛再度响于申城,曾经一同赴沪的青年演员早已是顶梁柱。北京人民艺术剧院院长冯远征敷陈记者,现在《哗变》舞台上,第二代演员比昔时第一代年龄还要大,“此番来沪,是两代演员在统一个剧目中的汗青对话”。
经典话剧《哗变》亮相上音歌剧院,这是北京人艺驻演中国上海国际艺术节的第二场剧目。而这间隔2006年第二代演员接办复排版《哗变》,已有18年。这场改编自普利策奖获奖小说的外国戏,这场全男班的“僧人戏”,没有复杂的舞台调度,全凭“话剧姓话”的语言功夫再次俘获人心。
了一个心愿:北京人艺“五虎”齐聚
大幕拉开,军事法庭的灯光顺序亮起,两个半小时内,一场美国海兵舰艇的“哗变”,一次军事审判的“哗变”,商量着战争这一复杂议题。上世纪八十年代,北京人艺推出多场西方大戏,这部《哗变》也在此中。1988年,《哗变》经英若诚翻译,由导演过该剧的美国演员查尔顿·赫斯顿来华执导,朱旭、任宝贤、修宗迪、李光复等北京人艺表演艺术家出演。2006年,该剧复排并由第二代演员接棒。冯远征说:“《哗变》是北京人艺外国戏的储存剧目,这部戏走到本日,是因为它够经典。不仅是我们这一代,很快会有第三代演员把它传承下去。”
从《哗变》降生之日起,业界便认为这是一部彰显“话剧姓话”本色的教科书。节减的舞台调度,清一色的男角与戎衣,相对固定的舞台位置,“倒插笔”的叙事方式,全靠语言彰显人物与戏剧的内涵。舞台中央一把审判椅,无论是担当海军要职的上校照样粗犷的三等兵,坐上去就“说话”,络续担任法律的“审判”。“场上只有法庭,但要让观众从法庭的戏里感受法庭之外,这极其考验演员的台词功夫,也是这台话剧的魅力之一。”主演王刚说。
作为场上唯二能够络续走动的角色,律师与查看官的位移络续激发舞台中的新张力。直率而鲁莽的兵舰执行官玛瑞克坐上审判椅后并不自信,连年连年望向本身的律师格林沃,而负责查问的查看官查理存心用身材盖住他的视线,呈现军事法庭间的博弈,这是扮演查看官的王刚与扮演兵舰执行官的王雷碰戏碰出来的“小设计”。在这个以静置为主导的舞台上,每一处位移以及演员的动作处理,皆是对话剧逻辑的增补。
北京人艺85班的冯远征、吴刚、王刚于2006年率先参与《哗变》,而后丁志诚、高冬平跟三位同学相聚此剧,便有了北京人艺“五虎”齐聚《哗变》的佳话。冯远征敷陈记者,“很多剧院的人说,这是‘一个根儿长起来了’。这次也是了一个心愿,36年前来上海,我们班都是人艺的青年演员,演一些小角色,跑一些龙套,现在再来,真是非常感慨。”
“上海的观众懂戏,我们演得更起劲儿”
青年演员的成长在被戏迷络续见证,戏中的执行官玛瑞克与律师格林沃常坐在被告席后,这个“木质小桌”,青年演员王雷与吴刚坐了18年。王雷23岁初入北京人艺,便参与了2006版《哗变》,他敷陈记者:“这个角色比23岁的我成熟得多,我不停在台上看着哥哥们表演,在排练厅看先辈们创作,这对我即是稀奇好的学习与打磨。我演了18年,很多观众也看了18年,相信他们会看到我们的进取。”
北京人艺驻演上海的“头炮”《茶肆》刚结束,演员高冬平感叹“上海的观众懂戏,固然是京味戏,但很多北京观众没反应的处所,上海观众给出了反馈”。《茶肆》第一幕,刘麻子卖康顺子骗了庞宦官200两银子,“庞宦官一句‘一个乡下丫头,要二百两银子?’上海观众的反应很强烈,这让我在上海的舞台上演得很过瘾。”
上海观众与戏剧同连年共振,并不是偶然。2012年,北京人艺携五台新创剧目《知己》《原野》《窝头会馆》《我爱桃花》《关联》来沪,王雷在《知己》中扮演纳兰性德,当他在台上诵读起顾贞观所作的《金缕曲》时,平时不太有掌声的处所,他觉察上海大剧院的观众“起掌了”。“其时不觉一晃范儿,差点忘了下面是什么词。”王雷说,“那时我就感觉上海的观众在跟演员共同呼吸,共同完成一场演出。”